Главная / Заметки / Об одной маргинальной теории русского словообразования


Об одной маргинальной теории русского словообразования

18 июня 2023 г.

Эта меня беспокоила ещё со школьных времён, когда мне первый раз попалось разложение слова «Китай». Ещё в пятом или шестом классе я услышал такую версию: якобы это слово раскладывается на две части: «laquo;кий»raquo; - забор и «тай» — край, конец, граница, а вместе это складывается в обозначение Великой Китайской стены. Под это подводилась даже целое историческое обоснование, мол, славяне когда-то нагнули древних китайцев и построили эту стену.

Вроде бы это объяснение выглядит вполне нормально, а способ разложения вроде бы имеет определённое право на жизнь. Взять хотя бы китайский язык, который является глубоко аналитическим. Как известно тем, кто его знает, определения всегда стоят перед определяемым словом. К примеру, 电脑 (dian4 nao3) состоит из двух компонентов: «молния» и «мозг», а вместе они образуют «электрический мозг»raquo;, то есть, компьютер. Я, конечно, знаю очень мало слов и не сильно разбираюсь в грамматике, поскольку только начал его изучать, но этот закон соблюдается безусловно.

Есть, однако, одна беда у этих разложений: непоследовательность грамматики, а вернее, полное отсутствие какой-либо системы.

Примеры разложений русских слов

Предположим, что многие слова русского языка, а может быть, и сам язык в целом, происходит от некоего праязыка, который по своему строю был глубоко аналитичен. Об этом говорит то, что в процессе «принятия» эти слова обрели склонение в соответствии с законами русского языка, как, например, слово «пальто» в просторечии превратилось в слово «польто», склоняемое по второму склонению.

Рассмотрим несколько слов, которые приводятся сторонниками славяно-арийской теории. Будем использовать запись реконструкции слов, подобную той, какую используют лингвисты для записи различных праязыков, в том числе праславянского. Такие слова будут начинаться со звёздочки и записываться латиницей.

И таких примеров довольно много. В некоторых «расшифровках» определение перед определяемым словом, в некоторых - после, и возникает резонный вопрос: неужели такой разнобой в грамматике при аналитическом строе может иметь место? Такого быть не может, потому что это противоречит объективным законам человеческих языков.

Такого рода разнобой может существать только лишь в том случае, если сам язык допускает свободный порядок слов (например, русский, украинский, белорусский и другие славянские, кроме, разве что, болгарского). В этом случае отношения определения и определяемого слова отражаются иными способами.